今日はInk waruntorn のรางวัลแด่คนช่างฝันを翻訳していきます!
タイトルは、直訳すると大きな夢を持つ人への褒賞 という意味です。
夢を追いかける人への応援歌ですね!
タイトル รางวัลแด่คนช่างฝัน
歌詞
บนทางเดินที่มีขวากหนาม
険しいいばらの道で
ถ้าเธอคร้ามถอยไปฉันคงเก้อ
あなたが恐怖を感じていないかどうか、心配しています
ฉันยังพร้อมช่วยเธอเสมอ
私はいつでもあなたを助ける準備ができています
เพียงตัวเธอไม่หนีไปเสียก่อน
だからどうか逃げ出さないで
อย่ากลับคืนคำเมื่อเธอย้ำสัญญา
約束を繰り返すとき、自分の言葉に立ち返らないでください。
อย่าเปลี่ยนวาจาเมื่อเวลาแปรเปลี่ยนไป
時代が変わっても言葉を変えないでください
ให้เธอหมายมั่นคงแล้วอย่าหลงไปเชื่อใคร
確固たる自信をもって、誰かの言うことに惑わされないでください
เดินทางไปอย่าหวั่นไหวใครกางกั้น
揺るがないで道を進んでください
มีดวงตะวันส่องเป็นแสงสีทอง
太陽は金色の光を照らします
กระจ่างครรลองให้ใฝ่ปองและสร้างสรรค์
あなたの目指すべき道を示すように
เมื่อดอกไม้แย้มบานให้คนหาญสู้ไม่หวั่น
花が咲く頃 勇敢に戦えるように
คือรางวัลแด่ความฝันอันยิ่งใหญ่ให้เธอ
それはあなたの大きな夢へのご褒美
บนทางเดินที่มีขวากหนาม
険しいいばらの道で
ถ้าเธอคร้ามถอยไปฉันคงเก้อ
あなたが恐怖を感じていないかどうか、心配しています
ฉันยังพร้อมช่วยเธอเสมอ
私はいつでもあなたを助ける準備ができています
เพียงตัวเธอไม่หนีไปเสียก่อน
だからどうか逃げ出さないで
จะปลอบดวงใจให้เธอหายร้าวราน
あなたの心を癒してくれる
จะเป็นสะพานให้เธอเดินไปแน่นอน
きっとあなたが歩む架け橋になるでしょう。
จะเป็นสายน้ำเย็นดับกระหายยามโหยอ่อน
喉の渇きを潤す冷たい水になる
คอยอวยพรให้เธอสมดังหวังได้นิรันดร์
永遠の希望を願って
นี่คือรางวัลสำหรับคนช่างฝัน รับรองไม่มีทางตันสำหรับคนสร้างสรรค์
夢を見るあなたへのご褒美です。発明家に塞がれた道はありません
เพียงหนทางยังคงมีเธอและมีฉัน พร้อมจะเดินต่อไปให้ถึงสรวงสวรรค์
あなたと私にはまだ道があります。天に向かって歩き続ける準備はできています
เพราะอุปสรรคมันเป็นแค่บททดสอบ ทุก ๆ ขวากทุก ๆ หนามมันแค่ต้องการคำตอบ
障害は単なる試練であり、すべての痛みには答えが必要です。
ว่าพวกเรายังตั้งมั่นและใช้ชีวิตเพื่ออะไร ถ้าฉันเป็นลมใต้ปีกแล้วเธอจะบินเพื่อใคร
私たちは何のために今も決意し、生きているのでしょうか。もし私が翼の下の風だったら、あなたは誰のために飛んでいきますか?
ชัยชนะจะพิสูจน์ได้ด้วยกาลเวลา ถ้าเธอเหนื่อยระหว่างทาง จงพักผ่อนกายา
勝利は時間が証明します。途中で疲れたら体を休めましょう
ฉันจะปลอบประโลมวิญญาณเธอด้วยบทเพลง
あなたの心を歌で癒します
ท่วงทำนองถูกลิขิตด้วยความคิดของเธอเอง
メロディーはあなた自身によって運命付けられます
หากดวงตะวันยังทอแสงกระจ่างฟ้า ย่อมยังมีหนทางสำหรับผู้อ่อนล้า
太陽がまだ空に明るく輝いているなら 辛いときも必ず道があります
รอเวลาให้ถึงฤดูที่ดอกไม้บาน ต้อนรับทุกความฝันทุกจินตนาการ
花が咲く季節まで待って すべての夢、すべての想像力を期待して
บนทางเดินที่มีขวากหนาม
険しいいばらの道で
ถ้าเธอคร้ามถอยไปฉันคงเก้อ
あなたが恐怖を感じていないかどうか、心配しています
ฉันยังพร้อมช่วยเธอเสมอ
私はいつでもあなたを助ける準備ができています
เพียงตัวเธอไม่หนีไปเสียก่อน
だからどうか逃げ出さないで